Add parallel Print Page Options

21 Look, he[a] has placed the land in front of you![b] Go up, take possession of it, just as the Lord, the God of your ancestors, said to do. Do not be afraid or discouraged!” 22 So all of you approached me and said, “Let’s send some men ahead of us to scout out the land and bring us back word as to how we should attack it and what the cities are like there.” 23 I thought this was a good idea,[c] so I sent[d] twelve men from among you, one from each tribe.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 1:21 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun (“he”) has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid repetition.
  2. Deuteronomy 1:21 tn Or “has given you the land” (cf. NAB, NIV, NRSV).
  3. Deuteronomy 1:23 tn Heb “the thing was good in my eyes.”
  4. Deuteronomy 1:23 tn Or “selected” (so NIV, NRSV, TEV); Heb “took.”